Bloody Monday LAST SEASON

Bloody Monday – LAST SEASON ~ Em Andamento

Gênero: Ação, Drama, Maduro, Sci-fi, Shounen

Bloody Monday Season 02Sequência de “Bloody Monday - Pandora no Hako“.

Um ano após o incidente em Karuizawa, onde Fujimaru salvou sua nação, uma cúpula, reunindo representantes de todo o mundo, é realizada no Japão. A Neo Torre de Tóquio é escolhida para acomodar o evento, sendo ela uma das mais seguras edificações do país. Contudo, dessa vez um novo conjunto de terroristas está de olho nos reféns perfeitos para abalar o mundo. E dentre eles, alguém inesperado…

Preparem-se para a temporada final de Bloody Monday!

Downloads

Volume 01
001 ~> Um Novo Terrorista
002 ~> Contra-Ataque
003 ~> Intenção Assassina
004 ~> Os Três que Apareceram
005 ~> Contagem Regressiva
006 ~> O Homem que pode Mudar o Mundo
007 ~> As Respectivas Razões Deles
008 ~> O Passado Relevado
Volume Completo

40 opiniões sobre “Bloody Monday LAST SEASON”

  1. Uhuu
    É um de meus mangás preferidos
    Agradeço a Staff responsavél pelo projeto :o
    OBR aí…E espero que a velocidade da tradução seja mais rapida que a velocidade da lus ( não intendam errado,só que estou ansiiioso para ler ‘-’ )

  2. vocês já tinham dito que tinham vários capítulos traduzidos
    iira demorar muito para poderem lançar-los?
    De qualquer modo obrigado pelo excelente trabalho

  3. Obrigado por trazerem essa ultima season de um dos meus mangás preferidos.
    E só uma duvida: Qnts capitulos/volumes tem essa season? E vcs sabem se tera outro dorama q envolve essa ultima parte?

  4. Eu ja vi na ansia de comecar a baixar a terceira temporada e uma pena que ainda nao tem, contudo obg pelo otimo trabalho

    Voces tem previsao para quando vao continuar esse projeto?

    Acho q vou ler em ingles msm, porem quando vcs fizerem vou baixar em port para guardar

    1. Até o presente minuto, esse é o status de Bloody Monday:
      Capítulos no Japão: 36 [Finalizado]
      Capítulos nos gringos (de onde traduzo): 24
      Capítulos traduzidos por mim: 20.

      Como pode ver, o problema não é a tradução. Agora não me encha o saco, nematóide.

  5. Você ira esperar os gringos traduzir tudo ai você traduz tudo também pra depois postar de uma vez só? tem alguma previsão ou data pra isso acontecer? :|

    1. Ao perguntar sobre “traduzir”, presumo que esteja falando da minha parte do trabalho, Cube. Pois bem, geralmente eu prefiro nunca deixar meus projetos colados nos gringos. Eles, assim como qualquer humano, são passíveis de erros na tradução. Bloody possui muitos termos técnicos, que vez ou outra mudam na tradução gringa, de um capítulo para outro. Por conta disto, sempre deixo uma margem nos gringos (4 capítulos, como pode ver). Como dependo deles para traduzir, não posso dar previsão de quando irei terminar a tradução.

      Quanto a edição, como é algo que não depende de mim, e os editores estão com sérios problemas pessoas/sumiram, não posso responder. O que farei é esperar, já que o período de férias logo começará, e tentar entrar em contato com todos. Bom, aí já entra meu dever como ADM, e não cabe a mim falar disso publicamente.

      Passar bem.

  6. Olá novamente eu estou aqui, não querendo ser muito chato mais desde meu ultimo e primeiro post nessa discussão não ouve nenhum progresso nem o 3 cap foi postado, sei que vocês quem fazem quando quiserem não é que por que eu estou pedindo que isso vai acontecer mais faz quase 1 mês desde meu ultimo post, eu só quero que saibam que pelo menos eu entro no minimo umas 3 vezes por semana aqui pra ver xD se o projeto anda e vocês são os únicos que postam em português já estou tão curioso pra saber a continuação que logo abro Google tradutor e vou ler os gringos mesmo que demore 2 hora pra ler cada cap =/. Aguardo acinosamente por atualizações neste projeto muito obrigado por continuarem esse trabalho que fazem aqui pois acompanho vários outros projetos feito pelo Brazil Mangá todos ótimos.

    1. Meu cidadão… Já tenho mais de 20 capítulos traduzidos. Pra que essa pressa? O motivo do atraso continua sendo o mesmo: Edição. Estamos com POUCOS editores. E nenhum transeunte se candidata a aprender. Nenhum se compromete a oferecer seus esforços pelo scan. Raros, quando aprovados, mantem regularidade. Fica difícil.
      O que querem que eu faça? Que aprenda a editar? Eu já tentei e não levo jeito pra coisa. Além do mais, minha vida pessoal já me toma tempo demais. O que eu posso fazer pelo scan é feito. Não exijam mais. Minha parte eu faço, agora fazer a parte dos outros é foda, não acha?
      Sei como se sente, mas entenda: Atrasou? Tem motivo. Leitores/leechers merecem saber o motivo? Se sim, informarei em meus posts (basta ler todos até o fim). Deseja ajudar? Envie um email para reborn.bms@gmail.com. Agora esperar que DEUS intervenha para esse mero passatempo é foda.

  7. Muito obrigado pelo capitulo 003 estava perfeito ótimo trabalho, agradeço muito a todos que estão disponibilizando essa projeto, agora só aguardar os próximos ^^

  8. aew eu denovo aqui, pow esse bloody monday ta difícil em você falo que tava tudo traduzido será tão demorado edita assim….. desde o 4 já foi mais um mês vou leva a vida toda pra acaba de ler nesse ritmo e o mais foda é que vocês são os únicos que traduzem esse manga para português =\… aguardo atualizações nesse projeto. abraço pra todos ai.

  9. Anda parado bloody monday? logo vai de lançamento mensal pra bimestral LOL… bom trabalho muito boa a qualidade só deixa a desejar no quesito tempo, eu li que vcs tão com pouco pessoal até falei com uns amigos que tbm gostam dos mangás mais ta difícil final de curso tcc não sobra nem tempo direito pra ler. Vlw mesmo por traduzirem esse mangá até o momento vocês são os únicos que conheço que traduzem para português. então só desejo que consigam logo mais editores e se alguém ler isso e tiver tempo ajude pois nada é fácil tudo exige dedicação.

  10. CARALHO, CUBE, VAI TOMAR NO OLHO DO SEU CU!
    Larga de ser prego e para de ficar perguntando quando sai, ou de postar links de lixo que você editou! Falta de respeito do caralho, cara! Eu traduzo Bloody há 4 anos e essa merda tá parada porque o Neivas teve uns problemas pessoais E porque está editando SUNDOME (isso era pra ser uma surpresa). É capaz de ler/editar? Faça isso sozinho e tenha bagos: COMEÇE FAZENDO BLOODY DO COMEÇO! Continuar de onde paramos é fácil, né, seu verme!?
    E eu não posso nem me dedicar a ler e escrever meu projeto de doutorado que vem um filho da puta querendo tomar os louros do meu trabalho de 4 anos. VAI TOMAR NO CU! SIM, EU LOUCO! Quer ajudar? Já disse: Preste-se a ser editor do scan. Se nem isso você quer fazer, então enfia um peixe no cu, sai no meio da rua e grita “sou uma sereia”!

  11. dá até pra saber por que levou 4 anos, 1 capitulo a cada 2 meses.. já falei o motivo de não me candidatar a editor se for pra mais um sem tempo entra pra Staff esse negocio não ia sair mesmo do lugar. E não quero ganhar louros nenhum em cima do seu trabalho que pelo visto vai se estender por mais 4 anos do jeito que está, só quero saber a continuação de Bloody Monday!

    Falta de respeito é a de você assumir um mangá e não continuar, sem falar do seu culto vocabulário comparado a de uma criança rebelde que por sinal eu acredito que não teria capacidade de fazer os trabalhos que você realizou ate o momento, por isso lhe respeito, pois não são todos que fariam tudo o que você faz nesse scan mais falta um pouco de consideração por seus leitores.

    E continuo no aguardo de Bloody Monday, mesmo cada um tendo seus problemas 2 meses para edição de 20 paginas (já que você já traduziu tudo) é um pouco demais.

    1. Ah, e você quer uma resposta respeitosa quando faz coisas vis e traicoeiras!? Não seja hipócrita, seu verme desrespeitoso! Além de tudo, cospe no meu esforço e no esforço das pessoas que suaram para trazer Bloody para o scan! Anos de trabalho e você me vem com “demoram meses para lançar”!? E o que você fez? Apenas baixou e leu! Você não sabe de nada, seu vermizinho de merda… E ainda acha que pode extrair algo respeitoso de minha pessoa…

      Seu hipócrita, você não tem tempo para se juntar ao scan, mas tem para editar um capítulo de Bloody!? Não cuspa seus ideais fajutos aqui. Você é tão ignorante que sequer sabe a premissa de respeito. Em momento algum eu o desrespeitei, até você vomitar sua porcaria editada aqui. Ora, alguém sem tempo para editar o faz, e vem aqui se divulgar… O que quer? Atenção? Vai pro mundo, cara. Me respeita!? Não seja mentiroso. Não pague de bom moço. Você não está lidando com uma criança. Conheço aspectos negativos do ser humano desde cedo, e sinto cheiro de gente podre de longe. E você fede a enxofre!

      Esperar é algo que terá de fazer, a menos que aprenda ler inglês, seu bostinha. Eu NÃO vou obrigar o Neivas a editar. Além do fato do cara ter mais de 15 anos a mais do que eu (e eu respeito incondicionalmente os mais velhos), eu também tenho uma vida atribulada fora deste scan, que não passa de um hobby para mim. Seja maduro e entenda que NÃO trabalhamos para você e para os “fãs”. A postura de gente da sua laia só nos faz ponderar se largamos toda essa merda, sem finalizar tudo. Nos esforçamos por gente que fede, e isso só nos faz pensar que perdemos nosso tempo aqui.

      Por fim, faça-me um tremendo favor. Não apareça mais por aqui, seu porco.

    2. Você fala que está ocupado com final de curso TCC, e usa isto como base da sua afirmação sobre falta de tempo. Mas depois você cobra (isso mesmo, COBRA) da gente os lançamentos dos capítulos deste manga, como se nós fôssemos pirralhos de 13 anos com apenas a escola fundamental como obrigação. Você se acha o cara do pedestal, enquanto nós somos a prole que trabalha para o seu deleite? Você realmente está prestando atenção nas asneiras que está falando?

      Falta de respeito é cuspir no prato em que come. Sinceramente, para nós tradutores, não há o MENOR sentido em traduzir esses mangas nos scanlators. Por quê? Primeiro porque somos capazes de entender a história, então pra que traduzir para outros? Segundo porque não somos pagos para isso. Desde quando virou obrigação nossa traduzir esta merda para você? Você que sustenta a gente, por acaso?

      Por um acaso, você e toda essa raça de leecher nojento e repugnante se esqueceram do porquê de traduzirmos mangas para a nossa língua? Ah, que pergunta a minha… CLARO que se esqueceram.
      A ideia original era para fazermos traduções amadores com uma variedade de mangas para introduzí-los para a nossa cultura, nosso dia-a-dia. Já que se não fosse por nós, scanlators, a maioria dos brasileiros otakus que conhecemos hoje não conheceria nada mais do que passou na band e globo. E, claro, não conheceríamos manga nenhum. E, depois que as séries que traduzimos ficarem conhecidas, então nosso povo brasileiro daria suporte aos mangakas, comprando de alguma forma o manga deles. Por acaso já viu em algum anime a seguinte frase: “Venda proibida, feita de fã para fã”? Aposto que já viu, mas tenho certeza que sequer pensou no significado dela.

      Nós seguimos essa teoria também. Ora, não cobramos nenhum centavo, certo? Porém, dá um desgosto tremendo de fazer isso após ler esse estrume que você digita. Porque lixo como você pensa assim: Visitar scanlator = manga grátis. São comentários como o seu que me fazem pensar em desistir dessa merda. Não dá retorno nenhum, e por retorno, eu quero dizer reconhecimento pelo trabalho nosso e do mangaka, para de vez em quando comprar algum manga na banca de jornal. Antigamente não se tinha manga nas bancas, foi vendo a popularidade crescer graças aos scanlators que as editoras resolveram investir um pouco nesta área, ok?

      Então, Hypercube. Pare de defecar pela boca e não volte mais.

  12. Já que por causa de minha pessoas faz com que queiram desistir de tudo, então isso significa que deveria fechar o site e parar os projetos então continuar com suas vidas sem se preocupar com qualquer post ingrato apenas traduzindo por hobby para vocês mesmos.

    Ou sugiro o melhor, ignorem algo como eu e tentem cada vez mais melhorar, o empenho de vocês nos projetos para mim é mais do que o necessário pois não estou aqui com interesse de ganhar nada, e se for preciso alguém como eu para fazer vocês repensarem o que fazem aqui é realmente o que querem? estão comprometidos? ou ainda estão preparados para receber os mais diversos elogios ou ingratidões?

    Quando decidirem o que querem, garanto que não vão nem mais se dar o trabalho de responder a comentários como os meus, que fazem com que vocês queiram vomitar de nojo dessas amargas e ingratas palavras que sujam a reputação de vocês como se nada do que fizeram valesse apena.

    Reborn você não tem que provar nada para mim, tenho certeza que não e fácil o que fazem aqui. Porque se dão o trabalho de desperdiçar tantas palavras quando bastava apenas ignorar, e reafirmo que o reborn deveria reconsiderar a possibilidade de ter mais respeito (não por mim lógico que nesse ponto vocês me desprezam) mais sim pelas pessoas que aqui buscam essa cultura que vocês foram responsáveis pelo aumento de sua fama no brasil.

    E sinceramente só quero que melhorem e possam passar logo por esses problemas de edição! Reborn, aguardo acinosamente por suas ofensas em respostas a esse post (espero ser o ultimo reclamando, que os próximos sejam só de agradecimento) .

    1. Já ouviu falar em perseverança, criança? E, não se preocupe. Eu sairei do scan assim que terminar tudo que comecei aqui. Não sou homem de deixar coisas inacabadas. E se eu não fosse perseverante, sequer tinha conseguido terminar meu mestrado e encarar um doutorado. Você tá sem tempo porque tem TCC pra fazer? Não defeque! Eu já fiz TCC, enquanto no scan, e fiz dissertação de mestrado. E ainda encaro o scan, mesmo fazendo doutorado! Eu trabalho em outro nível, criança, mas não use isso como uma forma de COBRAR resultados de nós. Esse scan, diferentemente dos outros (que se importam em agradar seu público), não funciona assim.
      Nunca duvidei da minha motivação (a de fazer um bom trabalho), e nem você e nem ninguém irá me fazer repensar nela. A minha motivação é essa, e sou teimoso e resoluto o suficiente para não vacilar com ela. Você não está lidando com crianças aqui. Está lidando com homens.
      E não, comentários como os seus nos enojam sim. Porque, apesar da nossa motivação ser pura, é FATO que perdemos nosso tempo fazendo o que fazemos no scan. Esse hobby nos custa coisas demais, seja tempo ou dinheiro. Você, em sua réles existência, jamais entenderia o quanto nos custa tal esforço.
      Sim, não tenho e eu não provo nada a ninguém aqui. Ignorar? De fato. Mas, disse em uma postagem recente. Meu defeito é ser ingênuo. Mesmo com palavras ásperas, ainda tenho esperanças que a razão permeará a mente de qualquer anelídeo. Não se preocupe, a vida me ensinará a odiar ainda mais sua raça.
      Problemas de edição!? Ora, certamente… Temos cerca de 11 membros ativos. Temos 3 ou 4 tradutores ativos. Os editores aparecem pouco. Ninguém quer fazer recrutamento, e os poucos editores possuem suas vidas pessoais (assim como quaisquer membros). Em particular, o Neivas (desculpe-me, Neivas, por divulgar isso) sofreu um acidente, sua esposa teve sérios problemas de saúde, sem falar no trabalho. Coisa pequena, não é? Ele devia largar tudo, editar logo Sundome (que seria uma surpresa para quem lê esse lixo) e voltar logo para Bloody, não é? Ou eu deveria desconsiderar o esforço dele e colocar outro editor na vaga (coisa que não temos disponível), não é? Consegue entender o quão insignificante você e seus motivos são!? Você sequer imagina os problemas que o scan e as pessoas que compõem o mesmo passam, meu jovem. Somos humanos, e temos necessidades e deveres FORA deste scan. Este scan é apenas um HOBBY para nós, e nunca será uma obrigação, quer sua gente queira ou não! Busque iluminação, anelídeo.

  13. Bom primeiro obrigado por mostrar mais respeito agora em comparação com as respostas anteriores, e também por confirmar que vocês vão continuar com esse trabalho. “Eu sairei do scan assim que terminar tudo que comecei aqui.” Era a resposta que eu esperava.

    Sem mais delongas obrigado por ser mais educado Reborn, embora eu saiba que não tenho seu respeito e também quero que saiba que não sou um total ignorante orgulhoso, com toda certeza vou levar tudo que discutimos aqui como um aprendizado para não repetir os mesmos erros posteriormente.

  14. Olá. Primeiramente ao Rebon! E toda equipe, agradeço fervorosamente por terem traduzido até aqui Bloody Monday. Encontrei-o por acaso na Mangás Project, para le-lo online e me deparei com um dos melores trabalhos que já vi.
    Em 5 das, li Bloody Monday, Bloody Monday Season 2, e até onde traduziram de Bloody Monday Lsat Season. Aguardo ansiosamente que vocês consigam resolver seus problemas\ concluir seus objetivos, para que tenham tempo para continuar esse projeto.
    Parabéns a todos vocês, e no aguarde por mais.
    Yazmat<

  15. ei, todos capitulos deste manga estão off, poderia arrumar .-. obrigado pelo trabalho de traduzir estes caps, e ainda se der poderia colocar os outros caps ai em cima tipo o 6,7,8,9 .-.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado Campos obrigatórios são marcados *

Você pode usar estas tags e atributos de HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Brazil Mangá – Scanlator